FOCS

 Forum für Christliche Spiritualität in Kultur und Bioethik – in Verbindung mit DOM: Deutschsprachige Orthodoxie in Mitteleuropa, e.V.

Liebe Focs-Interessenten der vergangenen und kommenden Jahre!

Nach unserem in geistlicher Hinsicht ziemlich gewagten Treffen über Keuschheit-Enthaltsamkeit-Besonnenheit im Herbst planen Vater Stefan, Vater Georg, Vater Constantin und ich gemeinsam mit der Medizinerin Preoteasa Podasca ein neues Gespräch über das Groß-Thema

Orthodoxie und Medizin

für den

8. Juni 2024

– wie immer in der rumänischen Offenbacher Nikolauskirche.

Eine rundrum informative Einladung mit relevanten Texten wird ca. 4 Wochen vor diesem Termin versandt. Im Moment geht es nur um die Bitte, bei Interesse sich das Datum freizuhalten. (nicht vergessen: wer im Herbst Beitrag bezahlt hat, ist jetzt umsonst dabei!).

Mit herzlichem Gruß und guten Wünschen für eine gesegnete Fastenzeit

Cornelia

Kommentare zu diesem Beitrag

  • Recht hat D.
    Ich bin mit einem amerikanischen Mann verheiratet, und wir kauderwelschen auch mit anderen anglophilen Familenmitgliedern herum. Dadurch bin ich ein bisschen schlampig geworden. Danke für den Anstoß. Werde mich bessern und bin dankbar für Kritik.
    Cornelia

  • Wenn schon: “ DEUTSCHSPRACHIGE ORTHODOXIE IN MITTELEUROPA „, dann auch bitte “ merken Sie den Termin vor „, anstelle von “ Save the date “ und “ Zeitleiste “ anstelle von “ Timeline „.

    1. Liebe(r) D.,
      danke für Ihre Rückmeldung, wir werden das bestmöglich berücksichtigen. „Timeline“ finden Sie übrigens sogar im Duden, und auch „Orthodoxie“, „Medizin“ und sogar „Europa“ sind, genau genommen, Fremdwörter. Für „Save the date“ gibt es jedoch keine Entschuldigung. Nostra culpa 😉

      1. Lieber Peter !

        Vielen Dank für Ihre Belehrung, doch um die Begriffe, Orthodoxie, Medizin und Europa ( die man endlos fortsetzen könnte … ) ging es mir auch nicht. Wenn man seine Aufmerksamkeit auf “ Deutschsprachige “ Orthodoxie konzentriert, dann sollte man – soweit möglich – deutschsprachige Begriffe wie “ Zeitleiste “ nicht mit dem englischen Begriff “ Timeline “ übersetzen und mit dem Duden rechtfertigen wollen.
        “ Bitte vormerken “ ist doch
        schon mal ein schöner Anfang.
        Herzlichen Dank dafür !

        1. Liebe/r D.,
          es tut mir Leid, wenn ich belehrend gewirkt habe. Das hier ist meine persönliche Meinung, man kann unterschiedlicher Ansicht zu diesem Thema sein. Zielgruppengerechte Ansprache mag m. E. durchaus auch Modernismen rechtfertigen. Ich werde das Thema mal dem Vorstand zur Diskussion antragen. Herzliche Grüße
          Peter

          1. Lieber Peter,
            es war keineswegs meine Absicht, eine Diskussionsrunde anzustoßen, dennoch möchte ich mit meinem Kritikpunkt zum Nachdenken anregen.
            Wenn man sich “ Deutschsprachige “ Orthodoxie in Mitteleuropa auf die Fahne schreibt, dann sollte man dem deutschen Wortschatz treu bleiben, genauso, wie die Orthodoxie ihren Traditionen treu bleibt und keine “ Modernismen “ benötigt; ansonsten könnte man die Homepage einfach in “ Orthodoxie in Mitteleuropa “ umbenennen.
            Liebe Grüße, D.

  • Schreibe einen Kommentar

    Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert